历时四个月的周期,从平台创意构思、网站布局设计开发,到内部服务流程调整优化,今天展现在大家眼前的是一个全新人工在线服务平台:语联优译。
大家可能觉得我们是从0到1,在翻译行业热议技术革新、人机结合、人工智能的浪潮中,突然冒出一个不知名的人工翻译平台,而且这个“1”似乎需要打个问号。而于我们而言,更像是从1到2的升级。经过5年多的行业积累,从译员、客户、模式、管理到服务,我们已经有了深厚的积累,而我们今天做的就是把这些积累搬到了互联网。
大家看到的这个平台,似乎没有什么特别的,行业的大咖们早就在五六年之前就开始做你现在才做的事情。不可置否,但是当大家都在探讨技术的时候,我们深耕“服务”与“体验”四字。不管是之前传统的翻译模式,还是如今的在线互联网模式,始终是语联优译坚持并贯彻至深的宗旨。
“服务”,体现在服务态度、质量和效率几个方面。我们提倡主动服务,通过较强的服务意识来提高用户的满意度。比如网站的客服响应速度,用户要求售后的服务态度,译文要求修改或调整的服务等等各个细节,都可以清晰体现出我们的服务。
“体验”,包括网站使用的人性化体验,我们会不断改善和优化,包括翻译这项服务本身带给用户的体验。体验的好坏,直接决定用户的粘性和回头率,而用户回头率恰恰是语联优译,更是翻译这个行业举足轻重的一个数据。
关于语联优译人工在线翻译平台,我们的下单模式主要细分为三种:
1. 快速翻译:
中英互译,3000字内最快当天可以出译文。从提交需求、获取报价到支付订单,用户可以全程自助完成,无需人工参与,最快1分钟完成下单。不管是效率、质量还是服务都是同行业中的佼佼者。
2. 专业翻译:
中文与英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语这6大语种的互译服务。自助提交需求、上传文档,10分钟即可获取人工报价,支付订单以后即可立即进入人工翻译和审校流程。用户可从个人中心或邮箱中获取译文。
3. 证件翻译:
涉外的各类留学、签证申请所需的证件、证明材料的翻译盖章服务。自助提交需求、上传文档,10分钟即可获取人工报价,支付订单以后即可立即进入人工翻译。可提供盖章的翻译扫描件和翻译纸质件,正规资质,备案可查,承诺无效全额退款。同时针对赴澳人群的材料翻译,我们提供澳洲NAATI三级翻译认证服务,具备NAATI官网正规授权的资质。
自2014年创办团队以来,语联优译累计翻译量达上亿字,服务个人、企事业单位客户数破百万人次。团队成员以毕业于国内外各大高校的外国语言文学和翻译专业人才为主,兼有机械制造、生物医药、法律财经、信息技术、移民留学等领域的优秀译员。
语联优译人工在线翻译平台的发布,仅仅是我们将耕耘与积累多年的翻译经验搬上互联网,借助互联网这个平台,将敦促我们在语言服务行业地不断发展与进步,服务于更多地互联网用户。
热门新闻
查看全部华为鸿蒙系统会最终取代安卓吗?
华为,鸿蒙OS,国产终端操作系统2019年8月9日这一天成为轰动全球科技界最为热议的几大关键词而安卓如何避免本土化过程中的文化错误
本土化是指考虑目标受众的思维方式、说话方式和行为方式。它意味着遵守当地的法律、习俗、信仰和传统。一些成功译者鲜为人知的10大优良品质
翻译行业竞争日益激烈,尤其是对初学者来说。因此,要保持你在翻译市场的地位,你需要培养一些专业译者应具现今译者应具备的七个职业技能
翻译作为一个职业不仅仅是你获得了多少证书或者你有多少词汇量来衡量的,就像理解一件事和要讲明白这件事,多亏了语言翻译,这5大行业赚翻了!
当今世界是信息化的时代,也必然是数字化的时代,这是一个事实。大多数情况下,沟通甚至团队合作已成为个人表情翻译来了——今天你“笑哭”了么?
在2014 年7 月 17 日,在 emoji 搜索引擎 Emojipedia 的创始人 Jerem为您的工作和生活,提供全面的专业人工翻译服务